マタイによる福音書 21:37 - Japanese: 聖書 口語訳 しかし、最後に、わたしの子は敬ってくれるだろうと思って、主人はその子を彼らの所につかわした。 ALIVEバイブル: 新約聖書 そこで園長は、自分の息子を送ることにした。 『私の息子なら敬意を払うだろう・・・』との考えからだった。 Colloquial Japanese (1955) しかし、最後に、わたしの子は敬ってくれるだろうと思って、主人はその子を彼らの所につかわした。 リビングバイブル 最後には、ついに息子を送ることにしました。息子なら、きっと敬ってくれるだろうと思ったからです。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 そこで最後に、『わたしの息子なら敬ってくれるだろう』と言って、主人は自分の息子を送った。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) そこで農園長は、自分の息子を送ることにした。『私の息子なら敬意を払うだろう・・・』との考えからだった。 聖書 口語訳 しかし、最後に、わたしの子は敬ってくれるだろうと思って、主人はその子を彼らの所につかわした。 |